|
保护文化遗产要有“务虚”的雅量——中图社
|
保护文化遗产要有“务虚”的雅量 - 郭之纯 “文化遗产日”即将到来,各地纷纷推出各种活动,展示宣传具有本地特点的文化遗产。气氛之热烈,内容之丰富,一时间令人有耳目不暇之感。 总体上看,这是令人欣慰的好事。近年来,对物质和非物质的各类文化遗产妥加 |
|
吕远为啥不会写《老鼠爱大米》——中图社
|
吕远为啥不会写《老鼠爱大米》 -白云乡 几天前,一家大电视台采访著名作曲家吕远先生。那个兼有傲慢与浅薄神情的主持人问吕远会不会创作类似《老鼠爱大米》这样的歌曲?老作曲家答:不会。似乎还嫌自己的浅薄展示得不够,主持人继续固执地对吕远说:也许,您 |
|
读者选择了张爱玲——中图社
|
读者选择了张爱玲 徐 江 《小团圆》被发掘出版,引发了诸多张爱玲迷的企盼,因此我又N多次被人逼了问如何看张爱玲小说及其在读者间的受捧。我的答案如出一辙:读者极多的作家未必是好作家,尤其在这个人们审美大多遭到影视“饲育”(借用日本电影中的“情色” |
|
岳飞应该长啥样:变形金刚手端冲锋枪?——中图社
|
资料图:孩子画的岳飞 资料图:孩子画的岳飞 岳飞应该长啥样 孙道荣 一群孩子带着画笔和画纸来到岳庙画岳飞,老师的要求是,可以现场临摹写生,也可以根据自己的理解进行创作。孩子们的画,很快交上来了。 头戴银盔、身披铠甲、面容饱满、双目炯炯有神……这 |
|
余秋雨捐款门“连续剧”的集体审丑之忧——中图社
|
捐款门“连续剧”的集体审丑之忧 郭之纯 余秋雨捐款门风波,如同曾经的“周老虎”,越来越像一出扯皮的“连续剧”,质疑出现已经二十来天,真相却仍然“在路上”(人心中各有“确信”,那是另一码事)。开始以为这是余大师名声太大,太有新闻价值,才会被“咬 |
|
刘心武:遭遇官司 ——中图社
|
遭遇官司 刘心武 一位从意大利文直接翻译了《爱的教育》的王先生,从书店购得一本由中国对外翻译公司出版,封面上印着我主编的“语文新课标必读·世界文学名著·名家导读版”的《爱的教育》,认为书中的译文剽窃了他的译文,因此,他已向法院知识产权庭起诉 |
|
王府井与金街,孰优孰劣一目了然——中图社
|
王府井与金街 谷瀛滨 北京的老地名不知招谁惹谁了,一阵儿有人说它土,一阵儿又嫌它不美、“不潮儿”。说说也就罢了,还要改。最令人不解的“改”,莫过于用“金街”取代王府井。 其实,王府井、“金街”两相比较,孰优孰劣,一目了然。可为什么“金街”之名 |
|
《潜伏》PK《团长》:情商赢了 智商输了——中图社
|
《潜伏》PK《团长》,情商赢了 智商输了 上半年最火的电视剧,一部是《我的团长我的团》(以下简称为“《团长》”),一部是《潜伏》。但在第15届上海电视节上,《潜伏》拿下三项大奖,《团长》却颗粒无收,反差巨大。 这样的结果虽然有点意外,但也不太出乎我 |
|
学术沦丧产下“常凯申”这枚臭蛋 ——中图社
|
那天在书店,边翻书边回味日前翻译界闹出的一桩笑话:清华大学某教授在译著中将一人名译成“常凯申”,有人一看———这不是“蒋介石”嘛!自从经由北大某教授校对的《民族、国家与暴力》一书把孟子译为“门修斯”(还不如译“蒙羞死”)后,国内翻译界该有段 |
|
书法大赛引入“绿坝”是辱没斯文——中图社
|
比赛,说起来是“尚贤”,其实谁都明白最终会落在“尚钱”的实处,“尚钱”就不会有好书法。 一则新闻:第三届中国书法最高奖——兰亭奖作品的征集评选近日启动。在前期的评选工作中,针对近年书法展送展作品中的“代笔”现象,评审小组将进行严查。参赛作品 |
|
从蒋介石译成“常凯申”说开去——中图社
|
从蒋介石译成“常凯申”说开去 解玺璋 有报道称,清华大学历史系副主任王奇在其学术专著中将蒋介石(ChiangKai-shek)译成“常凯申”,成为中国名校制造的又一起学术笑料。在这部由中央编译出版社出版的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中 |
|
文化产业“纽扣现象”该如何破解——中图社
|
文化产业“纽扣现象”该如何破解 曹建文 据人民日报6月16日报道,文化产业总量位居全国第一的广东省,正着手推进文化产业资源整合,做大做强一批大型文化集团,并再次点燃文化体制改革的“引擎”,为改变文化企业普遍存在的“ |
|
古城保护,岂可“一围了之” ——中图社
|
向来游人如织的丽江古城,近日站到了风口浪尖上。一则“丽江欲‘围城’查收古城维护费”的消息,在坊间引发热议。 其实,此“围城”并非真的树起四堵城墙,而是在来客与古城之间横上几道关卡——丽江市古城保护管理局宣布,将于本月底起在丽江大研古镇6个主要入口 |
|
|