这是瑞典文学界首次为中国籍诗人出版诗集 瑞典文学院院士埃斯普马克作序 copyright 中华人民共和国图鉴社
大连日报讯(记者广和)继日文版、英文版诗集分别在日本和英国出版后,大连诗人麦城的瑞典文版诗集《钻石里的一滴泪》于今年6月在瑞典出版。该诗集由瑞典籍华裔诗人、翻译家李笠和瑞典著名诗人雍松(Arne Johnson)合译,瑞典自导出版社出版。该诗集是瑞典文学界首次为中国籍诗人出版诗集,诺贝尔文学奖评委之一、瑞典文学院院士、教授、诗人谢尔·埃斯普马克(Kjell Espmark)为麦城诗集作序。 中华人民共和国图鉴社
大连诗人麦城至今只出版过两部中文诗集,分别是2000年由作家出版社出版的《麦城诗集》,以及2005年由人民文学出版社出版的《词悬浮》。麦城的作品在国际诗歌界享有很高的声誉,2005年,日本澪標出版社为其出版了日文版诗集《麦城诗选》,日本诗坛泰斗谷川俊太郎为其作序;2008年,英文版诗集《麦城诗集》由英国谢尔斯曼出版社出版。 本文来自中华人民共和国图鉴社
麦城的作品引起瑞典文学界的关注是在2005年,当年的11月28日,麦城与另一位中国诗人严力受邀参加了在斯德哥尔摩皇家戏剧院举行的第9届斯德哥尔摩诗歌节。诗歌节期间,两位中国诗人不仅现场朗诵了各自的代表作品,主办方还专门为他们举办了一次“中国诗歌朗诵会”。两位中国诗人受到了瑞典媒体的关注,著名的《每日新闻》还两次对两位中国诗人进行了专访。而由瑞典皇家文学院与瑞典芬兰学院等机构出资制作的大型现代诗歌DVD光盘《与邻居交流》,专程将麦城、严力两位中国诗人收入其中,在片中,两位中国诗人就现代诗歌的相关问题,如诗歌与记忆、与秩序以及先锋诗歌等回答了访问者的提问。《钻石里的一滴泪》共收录了《碎》、《本真》、《歌剧里的圈套》、《倾向上的一种练习》、《语言上的危险旅行》等38首诗歌作品。谢尔·埃斯普马克在为该诗集作的序中写道:“麦城是一个出色的穿越各种界限的诗人,他穿越历史空间的姿势优美绝伦。麦城把诗歌当作飞船,穿梭于抽象和具体、有形与无形、文字和现实之间……他是一个有道家精神的幽默大师。”瑞典文学批评家米歇尔·埃克曼(Michel Ekman)在《瑞典日报》上发表评论说:“中国诗人麦城虽然只出版了两部诗集,但我们不难发现他诗歌的优异。他的诗自如地在穿梭历史和现在、个人和公众、具体和抽象之间,并用敏锐的目光审视着生活所提供的一切。”瑞典《读书报》的评论里说:“我们必须立刻推荐麦城的诗集《钻石里的一滴泪》,对那些津津乐道于警句和隐喻, 尤其对那些想把诗写得更好的人来说,那是座金矿。”瑞典文学批评家马茨(mats granberg)在《北谢平报》上写道:“麦城的诗写得具体但神秘,具有现代和传统兼并的特点。《钻石里的一滴泪》是一本迷人的诗集,错过让人惋惜。”瑞典著名女诗人玛丽·龙德克维斯特( marie lundqvist )则在最大的网络文化报《伏尔泰》评论道:“这是一部层次丰富,个性独特的诗集。” tujian.org
据悉,麦城诗集的法文版预计将于今年年底出版。 tujian.org
|